浙江安贤陵园管理用房扩建项目

艾景奖组委会

2024/03/18 16:38

浏览量

204
作品编号:ILIA-P-WORL12461
主创姓名:陈印文
设计成员:刘紫钰 汲鹏琳 周健 马跃凌 邹白凌 冯佳羽
申报类别:其它 - 文化建筑
项目名称:浙江安贤陵园管理用房扩建项目
设计单位:杭州印文设计有限公司
委托单位:浙江安贤陵园有限责任公司
施工单位:浙江安贤陵园有限责任公司
项目经理:吴边
设计时间:2023
建成时间:2024
项目地点:杭州
关键词:陵园建筑、管理用房、艺术建筑、清水混凝土、水岸建筑、公共建筑
项目状态:规划类
项目规模:2000方
项目类别:其它-文化建筑

图片 1.png

每栋建筑都必须有一处精神性所在,哪怕是光,光是所有存在的给予者,物质是已消耗的光,光制造的东西会投下阴影,而阴影属于光。


—— Louis Isadore Kahn

Every building must have a spiritual place, even if it is light, the light is all that exists to give, matter is consumed light, what light makes casts shadows, and shadows belong to light.


——Louis Isadore Kahn


感官“演化”


Sensory "evolution"

无限、多重、交错的艺术呈现

Infinite, multiple, staggered artistic presentation

东方美学似乎总有一些幽然、关联、暖昧的形态:一曰立格,二曰生形,三曰合景,四曰转运。

Oriental aesthetics always seems to have some dark, related, and warm forms: one is to stand up, the other is to be born, the third is to be in harmony, and the fourth is to be transferred.

640.png


建筑的唯一性是人们对场所最为深刻的记忆点,形态、空间、材料、光影、气候交织出人们对场所的记忆,独特且丰富且具有诗意的场所使人印象深刻,独特的体验和对场地记忆点是最具传播性的策略。

The uniqueness of architecture is people's most profound memory of the place. Form, space, materials, light and shadow, and climate interweave people's memory of the place. Unique and rich poetic places make people impressed, and unique experience and memory of the site are the most communicative strategies.






精神静穆
Spiritual stillness



该项目场地本就是精神归属之地,办公楼为中心情怀载体,是更需要精神性渲染的所在。我们需要一个场所让我们在凡俗世界中难以安静的内心达到静穆的状态,和内心对话,与自然对话 ...精神性的场所则能让我们得以平静、安抚 ...


The site of the project is a spiritual place, and the office building is the central carrier of feelings, which needs more spiritual rendering. We need a place for us to reach a quiet state of mind in the mundane world, to talk to the heart, to talk to nature... Spiritual places allow us to calm, soothe...

图片 9.png

希望颠覆传统,营造可以净化身心的精神修行场所,以及人性化的森林式公共办公空间。

I hope to subvert the tradition and create a spiritual practice place that can purify the body and mind, as well as a humanized forest-style public office space.

图片 10.png图片 12.png

自然光沿着顶部通过狭窄的有机玻璃天窗进入,并通过下方的水面进行反射散射,为上顶光滑的混凝土表面带来银色的光芒。


Natural light enters through narrow plexiglass skylights along the roof and is reflected and scattered through the water below, bringing a silvery glow to the smooth concrete surface of the upper roof.



图片 13.png

走过办公楼廊的一系列开口,就会让人想起禅修的黑暗寂静。来自精确定义的模具的深色阴影线和孔在大墙面上提供了精细的纹理

Walking through a series of openings on the porch of the office building brings to mind the dark silence of meditation. Dark shadow lines and holes from precisely defined molds provide fine texture on large wall surfaces.



登录后发布评论
评论

头条: